Была ли Библия искажена в процессе переписи?

Со времени написания первоначального текста Библии прошло очень много времени.

Библия - исторический документ. Подвергнув ее той же текстологической

проверке, которую проходят другие исторические документы, вы обнаружите, что Библия

гораздо более достоверна, чем любой другой древний текст.

Прежде всего, давайте рассмотрим Новый Завет, который был первоначально написан на греческом языке в период с 50 по 100 г.н.э. У нас нет оригиналов Нового Завета, написанных апостолами, однако сейчас в мире существует где-то 5000 греческих рукописей, плюс 25000 последующих копий. Удивительно то, что самые ранние рукописи датируются 120 г.н.э.

Эта цифра поразительна, если учесть, что сегодня существует всего 5 рукописей Платона

- и наиболее ранний экземпляр отделяют от даты написания 1300 лет! Не менее удивительно

и другое: Новый Завет дошел до наших дней практически неизменным. Этот факт был

установлен учеными-библеистами, которые сопоставили самые ранние рукописи с манускриптами, написанными на сотни лет позже. Новозаветные документы были написаны рукой очевидцев (или их помощников), и соответствуют событиям того времени.

Давайте попробуем рассмотреть аналогию.

Предположим, вы написали какое-то сочинение и попросили пятерых друзей его переписать.

Каждый из них, в свою очередь, попросил об этом еще пятерых друзей. К пятому "поколению"

у вас на руках будет уже около четырех тысяч копий. Очевидно, что некоторые люди

в процессе переписи допустили ошибки. Первые пятеро переписали текст с ошибками, а

последующие переписчики добавили к ним еще и собственные ошибки. В конце концов,

у вас на руках будут тысячи копий, полных ошибок.

Звучит печально, не так ли? Но постойте. Пятеро ваших друзей могут допустить ошибки,

но они не могут допустить одинаковые ошибки! Сравнив все копии, вы убедитесь, что в какой-то из групп рукописей есть ошибка, которой нет в остальных четырех. Таким образом, вы легко

сможете отличить копию от оригинала. Помимо того, многие ошибки будут очевидными -

неправильно написанные или случайно выпущенные слова. Любой человек, внимательно

изучивший рукописи, без проблем разберется, где копии, а где оригинал.

С текстом Библии все, по сути дела, обстоит точно так же. В нашем распоряжении тысячи

копий Библии на языке оригинала, и ученые, исследовавшие их, смогли рассортировать их

по группам и в подавляющем большинстве случаев определить, каким был первоначальный текст.

Те весьма немногие разночтения, по поводу которых ученые до сих пор не пришли к единому

мнению, совершенно не влияют на принципиальный смысл Библии как

таковой. Мало того, если мы вспомним о тех строжайших правилах

переписи Священного текста, которые существовали в древности, то

сама вероятность попадения ошибок писцов будет чрезвычайно мала.

Но как быть с Ветхим Заветом? Давайте вспомним об одной из самых замечательных находок

двадцатого столетия - Свитках Мертвого моря. Когда в 1946 году в местечке Кумран были

обнаружены эти манускрипты, среди них оказались тексты Ветхого Завета, написанные на 1000

лет раньше любого прежде известного ветхозаветного кодекса, однако, несмотря на столь

большой промежуток времени, никаких принципиальных отличий между ними не было...

Например, в тексте 53 главы Исаии между кумранским и масоретским текстом было найдено

лишь 17 различий, 10 из которых касались правописания, 4 - стиля, а 3 относились к

правописанию слова "свет" в 11 стихе. Но ни одно из этих разночтений не влияло

на смысл контекста - Бог действительно сберег Свое Слово. Каждый новый виток

археологических находок дает нам все больше доказательств достоверности Библии,

причем не только в общих чертах, но и в мельчайших деталях.

Подробнее:

1) Брюс Метцгер "Текстология Нового Завета" (М., 1996).

2) Эманнуэл Тов "Текстология Ветхого Завета" (М., 2001).

3) Джош Макдауэлл "Неоспоримые свидетельства" (М., 1993).